油氣儲運網

 找回密碼
 立即注冊

QQ登錄

QQ快速登錄

一步迅速開始

pdms培訓&項目數字化360網
查看: 8873|回復: 2
打印 上一主題 下一主題

[考試資料] 2010版中石油職稱英語選讀(全).doc

[復制鏈接]
跳轉到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2011-9-3 13:32:36 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
2010版中石油職稱英語選讀(全).doc

1.English is a Crazy Language 英語是一門瘋狂的語言
1.Let's face it-English is a crazy language. There is no egg in eggplant nor ham in hamburger; neither apple nor pine in pineapple. English muffins weren't invented in England nor French fries in France. Sweetmeats are candies while sweetbreads,which aren't sweet,are meat.
1.讓我們接受現實吧--英語是一種瘋狂的語言。茄子(eggplant,字面意為雞蛋植物)里并沒有雞蛋,漢堡包(hamburger,字面意為火腿夾餅)里也沒有火腿。同樣,菠蘿(pineapple,字面意為松樹蘋果)里既沒有松鼠也沒有蘋果。松餅(English muffin,字面意為英式松餅)并不是英國人發(fā)明的,而炸薯條(French fries,字面意為法式油炸食品)也不是法國人的發(fā)明。甜肉(sweetmeat)指的是蜜餞,而甜面包(sweetbread)不是甜的,它指的是牛雜碎。
2.We take English for granted. But if we explore its paradoxes,we find that quicksand can work slowly,boxing rings are square and a guinea pig is neither from Guinea nor is it a pig. And why it is that writers write but fingers don't fing,grocers don't groce and hammers don't ham? If the plural of tooth is teeth,why isn't the plural of booth beeth? If you have one goose,two geese,why not one moose,two meese,or one index,two indices?

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
更多見附件。。
2010版中石油職稱英語選讀(全).doc (822.5 KB, 下載次數: 17, 售價: 3 金幣)

本帖被以下淘專輯推薦:


油氣儲運網 - 論壇版權1、本主題所有言論和圖片純屬會員個人意見,與本論壇立場無關
2、本站所有主題由該帖子作者發(fā)表,該帖子作者與油氣儲運網享有帖子相關版權
3、其他單位或個人使用、轉載或引用本文時必須同時征得該帖子作者和油氣儲運網的同意
4、帖子作者須承擔一切因本文發(fā)表而直接或間接導致的民事或刑事法律責任
5、本帖部分內容轉載自其它媒體,但并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責
6、如本帖侵犯到任何版權問題,請立即告知本站,本站將及時予與刪除并致以最深的歉意
7、油氣儲運網管理員和版主有權不事先通知發(fā)貼者而刪除本文

沙發(fā)
發(fā)表于 2012-3-10 08:34:58 | 只看該作者
支持一個!
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 立即注冊  

本版積分規(guī)則

掃碼訪問手機版

QQ|關于我們|網站地圖|油氣儲運網 ( 魯ICP備11007657號-3 )

GMT+8, 2024-10-23 02:54 , Processed in 0.025075 second(s), 16 queries , Gzip On, MemCached On.

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回復 返回列表